עתיד כתב בְּרָייל อักษรเบรลล์ בתאילנדית ועברית, סימן אחד לכל האותיות והשפות

Share

כתב ברייל מבוסס על סימן אחד המורכב מ 6 נקודות, בעזרתו מוצגות כל האותיות בכל השפות. 

במצב ברייל בטלפון נייד, עיוורים מקלידים כל שפה בשימוש באותו סימן. 6 כפתורי ההקלדה בלבד, בשתי שורות על המסך (ראו בתצלום השער).

רבים חוזים כי כתב הברייל עתיד להיעלם מן העולם עקב חוסר שימוש. אחרים מצביעים דווקא על עלייה בשוק הברייל בעולם כולל במזרח התיכון ובמזרח הרחוק, ומטילים ספק באמיתות הסקרים המצביעים על ירידה בשימוש בברייל. בימינו רבים מהעיוורים אינם עיוורים מלידה הלומדים ברייל במהלך לימודים בבית ספר לעיוורים. מי שהתעוור בגיל מבוגר, בוחר פעמים רבות בפתרונות חלופיים כמו אפליקציות להשמעת טקסט, ומוותר על הזמן והמאמץ הכרוכים בלימוד ברייל.

המעבר של כתב הברייל לעולם הממוחשב ולמסכי המגע, יצר נגישות גדולה יותר לכתב ברייל. ספרי ברייל היו בעבר גדולים מאוד בשל הצורך בנייר עבה להטבעת הנקודות. היום ניתן לאחסן אינספור ספרי ברייל על מחשב. ניתן לקרוא ולהקליד ברייל על מחשב באמצעות תוסף חומרה, המתחבר למחשב ומציג שורה של כתב ברייל באמצעות פינים עולים ויורדים. מסכי המגע כוללים גם רטט, מיקום על המסך, וחיווי קולי.

כיצד התפתח כתב ברייל משפה צבאית לשימוש בלילה, לצורת כתיבה עבור עיוורים. מתי ואיך פותח כתב ברייל-עברית וברייל-תאילנדית. איך השפיעה כניסת הברייל לעולם המחשבים, מה צופן העתיד לכתב-נקודות צעיר בן יותר ממאה שנה.  

כתב צבאי לשימוש בלילה

“כתב ברייל” הומצא על ידי לואי ברייל Louis Braille שהתעוור בילדותו. ב1847 ברייל למד בבית הספר הראשון לעיוורים שנוסד בפריז שבצרפת על ידי ולנטין הַאוּאִי Valentin Haüy. ולנטין האווי המייסד, יצר כתב אותיות רגילות בתבליט שעיוורים יכולים למשש. אולם רוב המידע הנלמד בבית הספר הועבר בעל פה.

ברייל שיפר כתב בליטות שהומצא בצבא הצרפתי לצורך קריאה בלילה ובתנאי ראות קשים ללא קול, והתבסס על מישוש. כתב הבליטות הצבאי הורכב מ12 חורים בנייר, שהרכבים שלהן ייצגו את האותיות. ברייל צמצם את הכתב לסימן המורכב מ6 נקודות בלבד.

הכתב הצבאי שהומצא על ידי חייל בשם צַ’ארְלְס בַּרְבִּיאֵר Charles Barbier לא נכנס לשימוש בצבא הצרפתי כיוון שהיה מורכב מדי.

מלחמת הנקודות

היו כמה כתבי בלט שהתחרו על אצבעות העיוורים, ביניהם: “ניו יורק פוינט” , “ליין-טייפ” ו”מון-טייפ” וגם גרסה אמריקאית דומה לכתב ברייל. אולם הכתב של לואי ברייל גבר על כולם, והתקבל כיעיל והנפוץ ביותר.

ב1854 כשנתיים אחרי מותו של ברייל, התקבל “כתב ברייל” באופן רשמי על ידי הרשויות הצרפתיות. בהמשך הפך הכתב לסטנדרד כתיבה לעיוורים בכל העולם.

אגב, בכתב ברייל הראשון שהיה בצרפתית, לא הייתה אות W ששימשה רק למילים לועזיות שאינן צרפתית.


שוק הברייל

דו”ח שוק הברייל (כתב בלט לעיוורים) של VMR לשנת 2023 , מראה עליה בנפח שוק מוצרי כתב הברייל. העלייה נמדדה גם בשווקי המזרח התיכון ומזרח אסיה והפסיפיק. זאת בניגוד להספדים על היעלמותו הקרובה של כתב ברייל מוחסר שימוש, כיוון שהרוב המכריע של העיוורים אינם קוראים ברייל. לפי דו”ח GreyViews שוק מדפסות הברייל הדיגיטליות והמכניות עלה בהתמדה בין 2016 ל 2022. גודל שוק מדפסות הברייל העולמי הגיע בשנת 2022 ל 335.4 מיליון דולר לשנה, מתוכם 20.9 מיליון דולר בסין.

יקר וחינמי

עלות מקלדת עם תוסף ברייל, ומכשירי מגע ברייל עדיין גבוהה באופן יחסי. מכשירים מגיעים גם למחיר 1,800 עד 3,000 דולר ויותר. בתקופה הטרום דיגיטלית, מחירי ספרי הברייל היו גבוהים ביחס לספרים מודפסים בדיו. ייתכן והסיבה היא כמות הייצור הנמוכה יותר. עם זאת, קיימים כלים חינמיים. לדוגמא: בכל מכשיר אייפון מוטמעת באזור הנגישות אפליקציה המאפשרת הקלדה בברייל ב6 כפתורים המופיעים על המסך. החומר המוקלד בברייל מופיע בטלפון באותיות רגילות. כך ניתן לשלוח הודעות למי שאינם קוראים ברייל.

לפני המצאת המחשב והטמעת ברייל דיגיטלי, היו מקלידים ברייל במכונות כתיבה מותאמות עם 6 כפתורים. הדפים היו עבים וכבדים, וכך גם הספרים שנוצרו מהם. היו גם מכשירים לכתיבה ידנית, שהורכבו משבלונה של עמוד מלא סימני ברייל, ודוקרן להטבעת הנקודות בנייר. האתגר בברייל בכתב יד נבע מכך שהאותיות יצאו למעשה הפוכות כיוון שהבליטות הופיעו בצד השני של הדף. בעיות אלה נעלמו במעבר לכתב ברייל דיגיטלי במחשבים.


כתב בינלאומי בתו אחד

כתבי ברייל בשפות הנכתבות באותיות לטיוניות, דומים זה לזה, עם תוספות יחודיות לכל שפה. לדוגמא: â בצרפתית או th באנגלית. כתבי ברייל בשפות עם אותיות שונות, כמו שפות קיריליות, ערבית, עברית ויוונית, נוצרו בדרך כלל מכתב ברייל בשפה אנגלית, בדרך של התאמת העיצורים לצלילים דומים באנגלית.

ברייל בשפות המזרח הרחוק כמו תאילנדית ויפנית, היה אתגר גדול יותר בגלל השוני הרב בכתב, וכן בהגיית עיצורים ואותיות ניקוד.

יש כתב ברייל גם באמהרית המדוברת בישראל. ב1995 הותאם כתב ברייל-עברית גם לכתב ברייל-יידיש.

ברייל – עברית

פיתוח כתב ברייל-עברית נמשך מעל 10 שנים. הפיתוח החל ב1930 והסתיים ב 1944.

ברייל-עברית מבוסס על ברייל-אנגלית ונכתב משמאל לימין כמו אנגלית. סימני האותיות בעברית הוגדרו לפי אותיות עם צליל דומה באנגלית. לדוגמא: אות גדולה O בברייל-אנגלית, היא חולם מלא בברייל-עברית (וֹ). האות U בברייל-אנגלית, היא שורוק (וּ) בברייל עברית. במקרים שסימני ברייל-אנגלית לא התאימו, נקבעו סימונים שונים.

מכון הברייל היהודי של אמריקה בפיקוח מועצת בית הכנסת של אמריקה כינס ב1930 וועדה להמצאת ברייל עברית לעיוורים יהודים. ב1936 יצא ספר הברייל-עברית קטעים מהגמרא ומסורת ישראל

https://www.hamichlol.org.il/%D7%9B%D7%AA%D7%91_%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%99%D7%9C_%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99

ברייל – תאילנדית อักษรเบรลล์

ברייל תאילנדית ולאוסית ອັກສອນເບຣລລ໌ נוצר ב1939 וגם הוא מבוסס על ברייל-אנגלית. הברייל התאילנדי פותח על ידי ג’נבייב קופילד  Genevieve Caulfield שהייתה עיוורת, יחד עם קבוצה תאילנדית. צלילי הניקוד a e i o u נלקחו מברייל-יפני. ג’נבייב יזמה את הקמת בית הספר לעיוורים בבנגקוק המופעל על ידי הקרן לעיוורים של תאילנד.

צפו: שבוע האופנה הבינלאומי Thai Silk בבנגקוק, ומסר מהנציגה הישראלית | 7-11.12.2022


อักษรเบรลล์

המילה “כתב ברייל” בתאילנדית מורכבת משתי מילים: 

אַקְסוֹן อักษร – אות. בְּרֵאוֹ(ן) เบรลล์ – תעתיק המילה “ברייל” בתאילנדית*.

* עיצור ל’ בסוף מילה מבוטא בתאילנדית כ”נ”.

 ອັກສອນເບຣລລ໌ אַקְסוֹן בְּרֵאוֹ(ן) – “כתב ברייל” בשפת לאוס, נהגה כמו בתאילנדית*.

* הכתב הלאוסי דומה מאוד לכתב התאילנדי. אוצר המילים דומה לניב איסאן – של צפון מזרח תאילנד. הניב האיסאני לא נכתב ורק מדובר.

พิพิธภัณฑ์อักษรเบรลล์

สำนักหอสมุดเบญญาลัย – ห้องสมุดออนไลน์เพื่อการเรียนรู้ตลอดชีวิต. จ.นครราชสีมา ประเทศไทย

לראות באצבעות

כְּתַב בְּרָייל מורכב מ6 בליטות אשר תרכובות שלהן מייצגות את כל האותיות. הכתב מאפשר לעיוורים לקרוא באמצעות חוש המישוש. יש כתב ברייל בעברית וגם בתאילנדית.

כתב ברייל מופיע על שטרות כסף, בשלטים ורמזורים להולכי רגל, בכפתורים של מעלית, בשלטים ליד מכונות תשלום באוטובוס, וגם בשלטים בכניסה למשרדים.

ספריות בכתב ברייל, בישראל ובתאילנד מציעות ספרי ברייל לעיוורים, וכן חומרים כתובים בטכניקות הנגשה נוספות כמו “ספרי שמע” המוכרים גם לקהל הרואה.

יש גם מכשירים דיגיטליים המתחברים למחשב לתצוגת ברייל מתעדכנת בשורה אחת.

ירידה או עליה בשימוש בברייל

מחקרים מציגי ירידה חריפה בשימוש בברייל, עם נתונים לפיהם בעבר חצי מהתלמידים העיוורים השתמשו בכתב ברייל, בעוד ב2006 פחות מ12% משתמשים בברייל.  מחקרים אחרים טוענים כי אין איסוף נתונים מהימן לגבי השימוש בברייל. דוחו”ת אחרים שפורסמו על ידי חברות ניתוח שוק, מצביעים על עלייה בשוק מוצרי הברייל בעולם. 

חקר המוח

חוקרי מוח ביניהם ד”ר יואב מה המפעיל את הבלוג “סיור מוחות” מציינים מחקרים המראים כי בעת שעיוורים קוראים במישוש את בליטות כתב ברייל, מופעלים במוחם אזורים המשמשים לראייה.

מישוש באזור הראייה במוח

אחד ההסברים להפעלת אזור הראייה במוח בזמן קריאת ברייל, הוא כי גם עיוורים מלידה מדמיינים את האותיות מהמישוש שלהן, בדומה לפענוח אותו המגיעים מהעיניים אצל אנשים רואים. הסבר אפשרי אחר הוא שאזורים במוח שאין בהם שימוש, כמו אזור הראייה אצל עיוורים, מנוצלים לתפקידים אחרים.

מסאז’ ב4 ידיים

בכתב ברייל חייבים להבחין בצורה חדה באזור צפוף של 6 בליטות המורחקות זו מזו קצת יותר ממילימטר. חשיבות המישוש מכרעת, כיוון ש6 הנקודות משמשות לתרכובות המייצגות אותיות שונות.

חשבו על התחושה בגוף בזמן מסאז’ ביותר משתי ידיים. צריך להתאמן כדי להצליח לחוש ולהנות ממגע של הרבה ידיים בגוף. אפילו מגע של שתי ידיים באזורים שונים, יוצר אתגר למוח להבחין בכל אחת. קצת כמו לזהות צלילים של כלים שונים בזמן נגינה של תזמורת. לפעמים חשים בכל החוויה בלי יכולת להפריד.

התחושה באצבעות הידיים גבוהה יותר מאזורים אחרים בגוף. הריכוז העצבי גבוה יותר כדי לשרת מטרה זו באצבעות המבצעות פעולות עדינות ומורכבות. בשל כך גם הכאב בדקירה באצבע גבוה יותר בדרך כלל בקצות האצבעות מאשר באזורים אחרים בעור הגוף.

חוש המישוש מפותח אצל עוורים רבים, יותר מאשר אצל הרואים. ההנחה המדעית בחקר המוח היא כי עיוורים מאמנים חושים כמו שמיעה ומישוש באמצעות שימוש רב יותר בהם, מאשר השימוש שעושים בהם אנשים רואים המשתמשים גם בחוש הראייה. כך נוצר מצב בו העיוור מפתח את חוש המישוש יותר לרמה גבוה מזו שהייתה לו.ה בלידה. שילוב בין נטיה וסביבה.

טווח חושים מולד שונה מאדם לאדם, כמו גם הרגישות בתחומים רבים. טכניקות טיפוליות מבחינות בין ילדים ובוגרים עם טווח רגישות גבוה או נמוך לפי ההנחה שהמוח האנושי מעוניין להתאזן. לפי שיטות אלה, אנשים עם תת רגישות בעור ובמפרקים נוטים לפעמים לקטטות בגן כדי לקבל את הגירוי הפיזיולוגי הדרוש להם. אחרים בעלי רגישות גבוהה בעור, סובלים ממגע של חומרים כמו חול ומים ומתרחקים מארגז החול. תפיסת העולם הרוחנית של האדם מושפעת מרגישותו העצבית. תהליך של ביצה ותרנגולת.

הטיפול המאזן נעשה על ידי אימון/התנסות. מי שרגיש חווה מגע המאפשר למוח לאזן את האותו הנקלטים באופן גבוה מהממוצע. מי שיש לו תת רגישות, מאומן בעזרת מגע לקבל גירויים החסרים לו כדי לאזן ולפתח את הרגישות למרות האותו הנמוכים המגיעים מהאיברים באמצעות מערכת העצבים.

למה קשה כל כך לקרוא כתב ברייל? – סיור מוחות

בואו נעשה ניסוי. מדי פעם אתם נתקלים בוודאי בכתב ברייל, בין אם במעלית או באוטובוס. בפעם הבאה שזה קורה, נסו…

אימון

כדי לקרוא כתב ברייל צריך להתאמן ולשפר את חוש המישוש. הבליטות במרחק קטן זו מזו. אדם עם חוש מישוש ממוצע מתקשה לקרוא אותן. אחד הניסויים לבדיקת היכולת הממוצעת לזהות מספר נקודות בחוש מישוש, בוצע עם שני קיסמים בהם נגעו בעור. ככל שהתקרבו בנקודות הדקירה, כך התקשה האדם לזהות בכמה נקודות מגע מדובר.

טיפ: חוקרי מוח גילו כי קל יותר לזהות בליטות בתנועה, מאשר בהנחה סטטית של היד על הבליטה. לכן רבים קוראים את כתב הברייל בהזזת האצבעות על הנקודות ולא על ידי הנחה סטטית של האצבע על הבליטות.

עתיד הברייל

רבים מנבאים כי כתב הברייל יעלם בהדרגה, לאור מחקרים על הירידה בשימוש בו.

גדילת שוק הברייל בעולם עשויה להצביע דווקא על חזרה מחדש של הברייל למרכז בימת ההנגשה.

הספדת כתב הברייל דומה כנראה להספדת המילה הכתובה. יש ירידה בקריאה, אולם המדיום הבסיסי של כתב סימנים ובליטות עבר בהצלחה למדיה הדיגיטלית למרות הקליטה החלקית של מכשירי ברייל מבוססי מחשב.

נראה כי הברייל כאן כדי להישאר בזמן הנראה לעין, יחד  עם ההספדים על היעלמותו.

 

 

 

דווח/י על תוכן

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

תגובה אחת

    מנת קרב תאילנדית מול ישראלית

    איך אפשר לקבל אזרחות תאילנדית, כולל הקלות לנשואים.ות